Saturday, September 6, 2025

Fr. Theodoros Zisis: "I am trying to find a justification for myself..." (for not ceasing communion)

 

 

I am not certain that if God were to call me tonight and I were to depart from this life, I would find a justification before the Saints, the Confessors, the Martyrs, for this stance which we are all now maintaining. Heresy is overflowing, the Latin-minded and the Ecumenists are all among us, wolves in sheep’s clothing, and we make distinctions and apply economia. I am trying to find a justification for myself…

...Since the bishops commemorate the Patriarch, they also fall under the canon: “he who is in communion with the excommunicated shall also be excommunicated”; and I commemorate my bishop, who commemorates the Patriarch, who is in communion with the Pope; and you, the laity, come to me, who commemorate the bishop, and you commune and accept me. Therefore, a sequence—this sequence of the transgression that begins with the Patriarch—slowly begins, like interconnecting vessels, to reach us as responsibility!

But who among the people knows these things? Most of the laity will say: “Well, since the Patriarch does it, since the Pope does it, what fault is it of mine?” You are at fault too! Ignorance is not justified...

We are all responsible. It is not only the Patriarch who is responsible. It is not only the bishop who is responsible, he who remains silent—and such silence is a third form of atheism. We presbyters are also responsible, and along with us, you the laity are responsible as well, who join together with us and do not declare: “We are leaving” [i.e., ceasing communion].

- Protopresbyter Theodoros Zisis

 

Greek source: https://paterikiparadosi.blogspot.com/2016/06/

The Freedom and Joy of Traditional Orthodox Family Life

Presbytera Juliana Cownie and Susannah Brecht

 

 

Even the most pious and devout Orthodox Christian might look at the title of this article with some astonishment. Having all experienced struggles with our weak flesh, criticism, and even persecution for our beliefs, we often forget the freedom and joy present in our struggle for the Faith. "Sacrifice" and "commitment" are words which more readily come to mind. Yet, having been promised freedom by Our Lord when He says, "And ye shall know the truth, and the truth shall make you free" (St. John 8:32), and joy when He tells us, "These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full" (St. John 15:11), we cannot deny that the fulfillment of these promises lies within our very Faith.

Most of us know in our hearts the beauty of the Faith which was handed down to us from the Apostles. It is just that the mundane concerns of daily life obscure and distort the glorious image of Christ's beloved Church. Let us rise for a moment above the clouds of confusion and gaze fully on our blessings.

The German philosopher Schopenhauer (d. 1860) said: "We seldom think of what we have but always of what we lack." Thus we come to define religions by what it is that their followers are required to give up. One group is neatly categorized by its abstention from cigarettes and alcohol, while another is known for its prohibition of dancing. When asked to explain the uniqueness of Orthodoxy, many of us fall to this same negative approach in defining our beliefs: "Well, we can't have animal products on Wednesday and Friday or during Lent—in fact, it sometimes seems that we can't have them most of the year. Our services are a lot longer than almost anybody else's, and you have to stand the whole time. And women can't wear pants, either. ...I guess that's about it."

What we leave out of such definitions of the Faith is the fact that the Orthodox Church has the most beautiful liturgical celebrations in Christianity. Centuries of sanctity have passed on to us the tradition of love in which we commemorate the festal and solemn occasions in the life of Our Lord. The liturgical remembrance of the many Saints and Martyrs brings us closer to them in the mystical communion. We who were dead in sin have been resurrected and stand blinking in the light of the glorious Pascha. We who are mere flesh approach with trembling the Cup of Divinity and partake of God with awe. When we fast, therefore, it is not only to learn discipline and self-control, but, more importantly, to prepare ourselves for this true spiritual joy of the Church's liturgical life.

'This sense of resurrection joy...forms the foundation of all the worship of the Orthodox Church.... It is the one and only basis for our Christian life and hope. Yet, in order for us to experience the full power of this Paschal rejoicing, each of us needs to pass through a time of preparation." [1]

Our Wednesday and Friday fasting prepares us for the experience of something of this Paschal rejoicing each Sunday of the year, as we call to mind the Lord's Resurrection in the Divine Liturgy. For "greater" feasts there is more extensive preparation, corresponding to their joyful significance.

It would not be truthful of course, to say that we are never inconvenienced by these fasting periods. Many of us have found ourselves in difficult social situations where we could not make our fasting needs understood. Most of us know the frustration of having to refuse some non-fast food which we would have thoroughly enjoyed, if only it had been offered on another day. But we should be celebrating each feast of the Church with such fervent joy that these inconveniences become nothing more than a reminder of our human frailty.

Indeed, diligent fasting without the joy that comes from keeping the actual festal celebration it accompanies is a pointless asceticism. It is a form of self-punishment inconsistent with the spirit of the Church's teachings. We are not Orthodox by virtue of keeping certain laws and rules and meeting certain obligations. Whether we are fasting or feasting, we are doing so out of a joyous love for God and a desire to draw closer to Him: "The true end of asceticism is the restoration of the human being to full communion with God, to the imago Dei." [2]

It is our joyous love for God and the freedom which He bestows on us that should define us as Orthodox Christians. The small glimmers of divinized humanity should show through our rough vesture of fallen humanity enough that we become, in truth, the light of the world. Though we see nothing glorious in passing up animal products on a fast day, for example, the glory is there. We need but look at the vast number of miserable souls who are literally trapped in prisons of self-indulgence: drug addiction, alcoholism, and immorality—products of a world which worships the "self" as a God. Our worship of God can free us from these things.

Outside of traditionalist Orthodox family life, one hears little among Orthodox Christians about the freedom and joy of self-restraint or how to attain them. The secret is that one must be taught to practice self-restraint in order to attain the freedom it confers. Love of Holy Tradition impels us to follow the various rules of the Church, for they are emblematic of God's concern for us. Spiritual joy results from our efforts, which in turn engender greater efforts. And these efforts begin in the home.

Our goal as Orthodox Christians is to teach the Orthodox path to our children. Love demands that our family concerns be based on the eternal expectations of the Faith. All parents experience the pangs of realization that our children seem to pass from babyhood to maturity in a fleeting embrace of time. Thus, it surely makes no sense to coddle them in this world so that we risk losing them in the next. We must sometimes turn a deaf ear to complaints about fasting, long services, dressing modestly, and so on. Our children will trust that we are acting in the best interests of their immortal souls, if we are consistent in our own behavior. They will damn us as hypocrites, however, if we excuse ourselves from following the traditions of the Church on the basis of worldly concerns.

If we wish to take joy in our children, we must help them, too, to be free of their fallen selfishness. However, again, unless we free ourselves first, we cannot show them the way. The freedom and joy which preside over the traditional Orthodox home should be evident in the parents. Husband and wife, being of one flesh, with one eternal goal, should demonstrate a clarity of purpose and function by adhering to the Church's rules for self-restraint and by maintaining a prayerful, reverent atmosphere in the home—a symbol of spiritual freedom and joy.

Prayer in the home, like fasting, is a useful spiritual practice by which we maintain the spirit of Orthodox worship in daily family life. We leave behind the hectic world at the end of each day and find peace and joy in the haven of our family church. In our Icon corners we are free to lift up our hearts and minds to the Creator of all things, to ask for the intercessions of the Saints, to seek the protection of the Theotokos, to praise God in the company of Angels, and to know that we are heard. We give our cares into God's keeping and we are renewed. Our Faith becomes tedious and a matter of obligation only if we ignore the realities of this interaction with the Divine.

"How is the yoke sweet and the burden light if the ways which are kept in the precepts of God are hard? The way of God is both narrow for beginners and wide for those who are already leading a perfect life. And the spiritual tasks we impose on an unaccustomed spirit are hard, yet the burden of God is light when we have begun to bear it, so that even persecution pleases for love of Him." [3]

We begin to know the lightness of the burden and the sweetness of the yoke only when we have begun to bear that burden out of love for God and faith in His Church. Our spirits, rendered soft by the world, at first rebel at the idea of unaccustomed disciplines and restrictions. Once we have begun to be obedient to the Church, however, we are amazed at the lightness of the burden we are asked to bear. Fasting not only becomes less difficult, but it becomes an essential part of our lives. The services no longer seem so lengthy, since we come to understand them better and to appreciate their divine aspect. We no longer desire the fashions and fads of the world, in that we have seen them come and go, while the Church remains steadfast and unwavering.

We learn to endure criticism for the sake of Christ cheerfully and, should we suffer persecution, we know that we will not break under the strain, for we have been strengthened by our fasting and prayer. These are the freedom and joy experienced in traditional Orthodox family life, a mature Christianity blessed by God to endure until the end of the world. This is the Faith which we must live and which we must pass on to our children.

"Our lives, marriages, and homes remain as the inferior wine that was served first at the wedding feast of Cana, if we do not become active in our pursuit of the goal of mature Christianity. It is only after we work at preparing our lives and our homes for the reception of Christ and the Christian life, that our lives, our marriages and our homes will become like the good wine which Christ miraculously made from water at that joyous wedding. (Jn. 2:1-12)." [4]

 

Notes

[1] The Lenten Triodion, trans. Mother Mary and Kallistos Ware (London: Faber and Faber, 1978), 13.

[2] Archimandrite Akakios, Fasting in the Orthodox Church (Etna, CA: Center for Traditionalist Orthodox Studies, 1990), 60.

[3] St. Gregory the Dialogist, Homilies on the Book of the Prophet Ezekiel, trans. Theodosia Gray (Etna, CA: Center for Traditionalist Orthodox Studies, 1991), Book II, Homily 2, Chap. 14.

[4] Rev. Michael B. Henning, Marriage and the Christian Home (Seattle, WA: St. Nectarios Press, 1987), p. 42.

 

Source: Orthodox Tradition, Vol. VIII (1991), No. 2, p. 15.

Friday, September 5, 2025

Photios Kontoglou: The Temptations


 

Just as the eyelids touch one another, so are temptations near to men. And God has arranged them with wisdom, for your own benefit: that you may knock at His door with patience; and that, through the fear of sorrowful things, your mind may remember Him, and you may draw near to Him through prayer, and your heart may be sanctified by reflecting upon Him. And when you call upon Him, He will hear you, and you will learn that God is the One Who will deliver you. And you will feel Him Who formed you, Who cares for you, Who guards you, and Who created the world doubly for you — the one as a teacher and temporary disciplinarian, the other as your ancestral home and eternal inheritance. God did not make you exempt from sorrows, lest, trusting in Divinity, you inherit that which he inherited who was once called Lucifer and afterwards became Satan. Nor did He make you unbending and immovable, lest you become like the soulless creatures and the good things be given to you without gain and without reward — as brute creatures have natural gifts of a bestial kind. For it is easy for all to understand how much benefit and how much joy and humility a man gains by passing through these obstacles.

 

Greek source: https://orthodox-voice.blogspot.com/2025/09/blog-post_26.html

 

Thursday, September 4, 2025

Holy Hierarchs, guard your flocks and drive away the wolves...

Counsels of Elder Philotheos Zervakos


It is not enough, it does not profit only to know the law of God, the commandments, the dogmas, the canons, the apostolic and patristic traditions; we must also keep them. The Lord said, “Whosoever therefore shall do and teach them, the same shall be called great in the Kingdom of Heaven” (Matt. 5:19) and “Blessed are they that hear the word of God, and keep it” (Luke 11:29) ...

Holy Hierarchs, guardians of the One, Holy, Catholic, and Apostolic Church…, take heed, I beg you fervently and implore you with tears. Wolves in sheep’s clothing, having entered into the fold of the rational sheep through politics and the antichristian Masonry, seek to abolish the ordinances set forth by the all-wise Holy Apostles and the God-bearing Holy Fathers, and to Europeanize, Latinize, and modernize. These, and all the despisers of the Apostolic and Patristic Traditions, cast out as infectious wolves from the Orthodox Church, lest they render it heretical, pantheistic, and pan-heresy-bearing with those foreign and heretical things which they strive to introduce…

Holy Hierarchs, take heed, guard the flocks which the Lord entrusted to you, drive away the wolves. Those who speak and act contrary to the ordinances, exhort them to repentance….

The Church has need of many laborers, not lukewarm and lovers of the flesh, but true ones, with faith and zeal, self-denial and wholehearted love toward God and man…

Therefore, these great and mighty ones, falsely entitled as infallible and most holy, puffed up with Luciferian pride, enemies of Orthodoxy and of those faithfully following the Orthodox faith and the apostolic and patristic traditions, it is to be expected that they should war against us, to exercise violence; but we must remain steadfast in the faith and not be afraid… The Apostle Paul, the mouth of Christ, commands us: Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them. In circumstances wherein our holy Orthodox faith is despised or insulted, rebuke is permitted, even righteous anger, but silence is forbidden. Yet the rebuke must be done with discernment and prudence, not with agitation and excessive anger…

 

Greek source: Πιστοί υπέρμαχοι της Ορθοδοξίας των Αγιών Πατέρων μας [Faithful Defenders of the Orthodoxy of Our Holy Fathers], Orthodox Kypseli, Thessaloniki, 2010.

Online: https://katanixi.gr/gerontas-filotheos-zervakos-agioi-arch/

Wednesday, September 3, 2025

A Word about Venerable Seraphim (Rose)

Archbishop George of Chișinău and Moldova | August 20 / September 2, 2025

 

 

Brothers and sisters! Today we prayerfully glorify the saint close to our time, Venerable Seraphim of Platina, who shone forth in the Russian Orthodox Church Abroad in the dreadful 20th century. We all know that in the Orthodox Church there are holy servants of God called venerable ones. The venerable are monastics, who completely freely and consciously, knowing and lamenting their sinful corruption, strove for holiness, endeavored to be like Jesus Christ, and succeeded on this path, fulfilling in humility and repentance the vows of celibacy, obedience, and non-possession. In other words, the venerable, by experience, came to know that Orthodoxy constitutes the living communion of God and man, of the heavenly and the earthly, of the living and the departed, and that likeness to God is the highest goal and essence of the spiritual life of any Orthodox Christian — it is the revelation within oneself of the moral qualities or properties of the image of God, with the cooperation of Divine grace. It is not by chance that they taught that this possibility is granted only in living union with Christ in His Church. “Without Me ye can do nothing,” — according to the word of the Lord (Jn. 15:5).

“Whoever united his will with the Divine Spirit, that one became God-like; having received Christ into his heart, he (truly) became a Christian from Christ, having within himself the One Christ formed, utterly incomprehensible and truly inaccessible to all creatures,” — wrote Venerable Symeon the New Theologian.

Among the ranks of saints in the Russian Orthodox Church Abroad shone forth Venerable Seraphim (Rose). He was born on August 13, 1934, in San Diego, California, USA, in a non-Orthodox environment, but seeking the truth in this earthly life, he found the living Truth of Christ in His Holy Church — the Orthodox Church. Then, still the young Eugene, became a spiritual son of Saint John of San Francisco, now venerated throughout the whole world, a saint of the Russian Orthodox Church Abroad. In time he embraced monasticism and became a clergyman of the Russian Orthodox Church Abroad, a hieromonk. Venerable Seraphim, through the monastic way of life, with humility, repentance, and discernment, strove for godlikeness by prayer, fasting, and labor. He defended churchly truth in the Russian Church, denounced “Sergianism” — the ruinous ungodly union of the church organization with the God-fighters, spoke of the Catacomb Church and the new martyrs in the God-fighting land of the Soviets, opposed the heresy of Ecumenism — exposing the contemporary falling away from Christ, the lukewarmness of Christians, and at the same time advised to beware of ruinous extremes in spiritual life: indifference and zeal not according to knowledge. He brought many to Christ and to union with the Orthodox Church. In time he became known to very many Orthodox as a missionary and spiritual writer, author of numerous works which had great influence on Orthodox Christians in the USA and in our post-Soviet homeland.

Venerable Seraphim reposed in the Lord at the age of 48, on September 2, 1982. He was glorified in the rank of venerable ones of the ROCOR, by the Hierarchical Council of the ROCOR, under the omophorion of the First-Hierarch Metropolitan Agafangel, by that part of the ROCOR which did not enter into union with the Soviet false church, on November 08/21, 2024, at the Synodal Representation of the ROCOR in Odessa.

As we know, for us Orthodox Christians, the saints are not “mythical” distant, unreachable persons. The Savior Himself said: “Have ye not read that which was spoken unto you by God: I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living” (Mt. 22:31–32). The saints are our close spiritual brethren in the faith, friends and instructors, to whom we, still “sailing upon the stormy sea of life,” have recourse with prayer for help, being instructed by the example of their much-labored repentant life.

“As a merchant seeking goodly pearls, thou didst find Orthodoxy, and didst preach the true faith, calling all to repentance. May the light of Christ shine in us through thy prayers, Venerable Seraphim our father.” (Troparion Tone 8). Amen.

 

Russian source:

http://internetsobor.org/index.php/stati/avtorskaya-kolonka/arkhiepiskop-georgij-slovo-o-prep-serafime-rouz


Monday, September 1, 2025

The Vanished People -- Russians

Metropolitan Agafangel, First Hierarch of the Russian Church Abroad

September 1, 2025

 

It is well known that with the passage of time, epochs change, cultures change, life itself becomes different -- everything changes. Among these, peoples also undergo changes. Not only life and worldview change -- the very essence, the mentality of a people changes, which in time ceases to be the bearer of one culture and takes in something else, at times even opposite to what constituted its essence before. We are familiar with many ancient cultures -- Egypt, Greece, Rome, for example, which left no continuation after themselves, but were transformed into something entirely different.

Something similar happened also with Orthodox Rus’ -- which began in ancient Kiev and ended its existence in almost modern Petrograd -- in the historical period from the first Orthodox ruler of our people, the Grand Prince Vladimir, to the last Orthodox Emperor Nicholas II. This was truly a great and unique culture of one great Orthodox people -- which began with the acceptance of Orthodoxy, and with the loss of Orthodoxy ceased its existence.

In this historical period, the Orthodox Church was the main state-forming principle, both the spiritual component of the soul of the people -- its faith -- and the cultural one -- education and school (people learned to read from the Slavonic Psalter), church visual and applied art, chanting, architecture and construction -- in this royal Vladimir–Nicholas period of our spiritual flourishing, the Orthodox Church was the heart of the people. The liturgical Church Slavonic language was a common, understandable, and unifying language for all the nationalities that were part of the single Orthodox people. An enormous quantity of icons and church objects (crosses, lamps, etc.) -- far more than works of applied and visual art of other world cultures. But the most important fruit of this culture were the Orthodox believing people, who constituted what we call Holy Rus’. Of course, by far not all the people were holy, but quite a significant part of them was holy, and these pleasers of God precisely constituted the most precious gift to the Creator from our Slavic community. Rus’ -- this was the name precisely of the Orthodox people who lived in a certain geographical territory -- the peoples neighboring us called us Rus’, understanding by this word exclusively an independent Orthodox people.

***

Of course, with the passage of centuries, numerous internal changes (more correctly -- apostasies from God) gradually prepared the sharp collapse of the Orthodox state. Our great history ended with a catastrophe, which came at the moment when God-fighters came to power in the Russian Empire, who with diabolical energy set about the destruction of entire classes of Russian society --- the estates, the intelligentsia, “priests and capitalists,” simply people who were at least a little well-to-do, but in reality -- all who believed in God. And they, to our great sorrow, achieved their goal -- instead of the Russian people, with the help of the devil and his servants, there was artificially bred a “new historical community” -- the embittered and impoverished Soviet God-fighting people, completely opposite to the Orthodox Russian people who once lived on this land.

The repressions of the God-fighters destroyed practically all the truly believing in our country, and those who attended the Soviet church of the MP were reduced to an obedient, controlled minimum. A multitude of Orthodox were pushed beyond the borders of the country. Moreover, genuine Orthodox believers in the USSR, after the dying out of the Catacomb Church, remained so few that after the fall of the USSR (for which many sincerely hoped) there was already no one and nothing left to be revived.

***

I was born and raised in the USSR, went to school and institute. There we were taught that there are different nationalities, which in their totality constitute the Soviet people. About religion in school, they never spoke at all, and it was assumed by default that if one is a believer -- it means mentally retarded. At that time, I considered myself Russian only by language and by culture. We were not taught what it really means to be Russian or a representative of any other nationality. We lived in the times of the God-fighting International, the summit, the apotheosis of which was the phrase of a poet -- “by nationality I am Soviet.” We (my generation) were born in this, lived in this, and did not even suspect that there might be falsehood contained in it.

***

When I first came to the USA I was truly struck -- I really encountered there representatives of an entirely different people -- I saw with my own eyes the remnant of the genuine Russian Orthodox people. I became acquainted with hierarchs of ROCOR, priests and laymen, I saw how greatly they differed from us, the Soviets. These truly were representatives of another people -- they spoke in a language that differed from ours, Soviets, they behaved in a completely different way with those around them, they had different values, they even wrote only in the old orthography. But most importantly, they differed by their inner integrity and steadfastness, by their Orthodox unfeigned faith -- which was directly opposite to what we, the Soviets, were inclined to -- with shifting eyes and efforts to adapt to surrounding circumstances, to please the necessary interlocutor, and everywhere to have in view one’s personal benefit. The people from abroad, without doubt, could not have lived and survived in the USSR; here, they would have been very “promptly” destroyed by the “Soviet organs,” or they would have had to degenerate, adapt, and become, for the sake of their survival, “like everyone else” -- there could not have been another option (characteristic examples of this -- the Soviet academicians Losev and Likhachov, who served time in the GULAG and adapted). It is entirely obvious: the USSR and the simple guileless Orthodox Russian person, even on the very lowest social levels, are incompatible.

Since true Orthodoxy can be transmitted only from person to person, I understood that I had met genuine Orthodox people, it somehow opened itself to me that Christ and the Truth abide with them, therefore I too want to be with Christ together with them. That is, I realized that the Lord had brought me here and that in the USA I had found the true Orthodox Church in the person of the old Orthodox émigrés.

Of course, the emigration was very diverse — in it there turned out to be even such monsters as, for example, defeated revolutionaries like Leyba Trotsky, Masons, and other godless people and heretics of various degrees and categories. But, in this case, I speak exclusively of the Russian Orthodox emigration.

This Orthodox emigration lived primarily by the hope of returning Orthodoxy to Russia (which they understood within the borders of the Russian Empire). But when they saw representatives of this contemporary Russia, who from the beginning of the 1990s began often coming to America with a great desire to remain there, to settle in, to forget their language, and to become as quickly as possible Americans, the old émigrés were horrified. For them the Soviet people, with whom they suddenly came face to face, were probably the greatest disappointment of their life -- it was an entirely different people, entirely unknown to them before, and incomparable with the genuine Russian people.

When Metropolitan Vitaly presented me to the Hierarchical Council, he said: “You know, one would never say that he came from there. He is like an old émigré.” At first, I was surprised at such a characterization. Only later did I understand that this was, probably, in their eyes the highest praise of all possible.

***

By the present time, the Soviet program “Russian World” launched by Putin has, unfortunately, achieved the original goal set before it: the destruction of the old anti-Soviet Orthodox Russian emigration and the creation of a Kremlin-loyal diaspora.

The émigrés (unlike the catacomb dwellers in the USSR) had no immunity against Sovietness, they believed everything from the Soviets and, unfortunately, were easily infected with this Sovietness (a vivid example — the metamorphosis that befell the ROCOR clerics who joined the MP). In this regard, prophetic was the warning of Metropolitan Anastasy, expressed by him in his “Testament”: not to have “even simply everyday communication” with representatives of the Soviet church. In the case of communication with the Soviets it always turns out according to the word of the Savior: “Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you traverse sea and land to make one proselyte, and when he is made, you make him twofold more a child of hell than yourselves.” (Matt. 23:15). Such are the fruits of the preaching issuing from the former USSR to this day.

Of course, modern Soviet people, unfortunately, will continue “by inertia” to be called “Russians,” but it should be remembered that under this name now is an entirely different people, who no longer exalt this name, but only defile it. Remember this, for the sake of that departed Russian people, who served God so much and left behind a great culture of worldwide significance.

That the Soviet people rejected the Russian Church Abroad and everything that the old émigrés wanted to return to the Homeland -- above all, the Orthodox faith and tradition, which are very different from what is transmitted by the Moscow Patriarchate -- became a sorrowful testimony that at the beginning of the 1990s there were already no seeds of revival here, and our land turned out to be empty and barren. Now even a potential source of the revival of the Orthodox Russian people does not exist. To great sorrow, Orthodox believers who think objectively, in order not to deceive themselves, must accept this as a mournful reality.

***

Our people have undergone radical changes even before the eyes of a single generation; one category of people died out and an entirely different one appeared. There are no longer true hierarchs, nor priests, nor laymen. Even among us, where once there was the USSR, the once numerous believing grandmothers have long since died out -- the last remaining representatives of a vanished people, whose white kerchiefs filled the churches and who with all their strength tried to instill the Orthodox faith in their grandchildren. They lived by God and by Orthodoxy. In their place have come the modern “consumers of virtual culture,” who no longer believe in anything and live for the most part exclusively by the lies and horrors offered by the internet.

Russians and Ukrainians today are entirely different peoples. It will be more correct to state: there no longer exists the Russian people, since the present inhabitants of the Russian Federation are not the Russian Orthodox people, just as the inhabitants of Ukraine are not the Russian Orthodox people. Just as the Russian Federation is not a Russian Orthodox state, so also Ukraine is not a Russian Orthodox state. The Russian Orthodox people and state no longer exist -- their remnants died out in the USSR, above all together with the Catacomb Church, and by today they have also died out in emigration. Only individual persons and small groups of this once great people have survived to our days. These are the ones who should have gathered together on the eve of the end of this world and the Second Coming of our Savior.

***

A great mistake, even a tragedy, lies in the fact that the modern Russian Federation is perceived throughout the whole world not as a murderer (which it is in reality), but as the heir and successor of the once-existing Orthodox state on our land.

Now in the Russian Federation there emerges a category of people who consider themselves Russians and, at the same time, in their consciousness unite the Orthodox culture “that was before the revolution” with the Soviet culture that destroyed and desecrated it. Many of them resemble Russians and even resemble Orthodox. But they are deprived of the very essence of the Russian Orthodox person — the childlike simplicity of faith — and represent only an outward imitation of a Russian person. Even the slightest presence in a person of the Soviet element destroys in him the essence of the Orthodox person, turning him into a Soviet person.

The greatest falsehood is also that practically everyone in the world considers the president of the Russian Federation the head of the Russian state, and the patriarch of the MP the head of the Russian Orthodox Church -- while one gives commands to kill millions of people (including Orthodox), and the other calls this a “holy deed.” Both of them, as well as all their supporters, are not Russians, and murderers in equal measure, and directly about them Christ said to His disciples: “The time is coming when everyone who kills you will think that he offers service to God. And these things will they do to you, because they have not known the Father, nor Me” (John 16:2–3). Let the words of Christ be judgment upon all who have lost conscience, not Russian and not Orthodox people, “who have not known the Father, nor Me.”

***

There remains for us only to await the Coming of Christ, guarding ourselves from the temptations of this world. According to the word of Saint Ignatius Brianchaninov, spoken by him in the distant 19th century, when still many, many holy pleasers of God lived among people on our land: “The apostasy is permitted by God: do not attempt to stop it with your feeble hand. Withdraw, guard yourself from it: and this is enough from you. Familiarize yourself with the spirit of the times, study it, so that as far as possible you may avoid its influence.”

To defend ourselves from the spirit of the times and to await the Judgment of God upon this world and upon ourselves — help us, O Lord!

 

Russian source:

http://internetsobor.org/index.php/stati/avtorskaya-kolonka/mitropolit-agafangel-ischeznuvshij-narod-russkie


Ecumenical Patriarchate glorifies a Non-Commemorating Elder

Concerning the new Saint Dionisie of Kolitsou

Nikolaos Mannis | September 1, 2025

 

 

Today the Patriarchate of Constantinople recognized the sainthood of the great Romanian Venerable Elder Hieromonk and Spiritual Father Dionisie [Ignat] (1909–2004) of the Romanian Skete of Saint George Kolitsou (within the boundaries of Vatopedi Monastery of Mount Athos).

The paradox is not this recognition (for the Patriarchate has recognized many true Saints), but the fact that the Saint, demonstrably until the end of his life, did not commemorate the last three successive Patriarchs Athenagoras, Demetrios, and Bartholomew!

When his disciples asked him for what reason he did not commemorate the patriarch, he answered: "Nu pot să fiu în comuniune cu ceea ce nu este Ortodoxie" ("I cannot have communion with what is not Orthodoxy").

May we have his intercessions!

 

Greek source: https://krufo-sxoleio.blogspot.com/2025/09/blog-post.html

[The 14] General Axioms of Canon Law

Source: The Rudder of the Church: A Study of the Theory of Canon Law in the Pedalion, David Heith-Stade, doctoral dissertation, Faculty of Theology, Lund University, Sweden, 2014, pp. 108-117. Emphasis added.

 

The Pedalion clarifies its understanding of the canons by giving fourteen axioms that are said to be common to all canons. [352] The first axiom distinguishes canons from doctrinal definitions (ὅροι), imperial laws (νόμοι), and other types of ecclesiastical decrees. [353] The canons are described as internal and ecclesiastical documents that primarily deal with the good order of the church, have been enacted or ratified by a local council or an ecumenical council, and take precedence over external imperial laws. This axiom expresses the usual distinction in Eastern Orthodox theology between ὅροι (i.e., doctrinal decrees) and κανόνες (i.e., disciplinary decrees) among the decisions of the councils. [354] It should, however, be noted that all the decrees of early councils were originally called ὅροι regardless of whether they defined doctrine or discipline. [355] This distinction does not always correspond to the actual content of the canons either, since some canons define doctrine (which also the axiom in question notes in passing). [356]

The second axiom notes that not every canon prescribes a penalty for those who transgress it. [357] This is taken to mean that the local bishop has the permission to impose dispassionately a fitting penalty on offenders. The Pedalion, furthermore, refers the reader to the penitential canons attributed to John Nesteutes in this context.

The third axiom notes that different canons prescribe different lengths of penance for the same sin. [358] This is explained by the principle that the length of penance should be adapted to the repentance shown by the sinner. This axiom emphasizes that the purpose of the canons is not to punish delinquency, but to define a moral ideal and to reform sinners in accordance with this ideal.

The fourth axiom states that the canons are not enacted by a single bishop but by the community and council of bishops. [359] This axiom emphasizes the collegial character of the canons. They are not perceived as the arbitrary decisions of a single individual, but as a common witness to the faith of the church.

The fifth axiom attributes authority to everyone who speaks in accordance with the canons of the councils. [360] The sixth axiom states that people who act in accordance with the canons are safe. [361] These two axioms make the canons of the councils into criteria for determining authority in the church.

The seventh axiom states that people who transgress the canons of the councils are to be subjected to the penance prescribed by the canons. [362] It, furthermore, states that the term “the canons of the councils” not only applies to the canons of the ecumenical councils but also to the canons of local councils and the canons of the church fathers that have been received by the ecumenical councils. This axiom further emphasizes the authority of the canons, but it also relativizes the difference in authority between an ecumenical council, a local council, and individual church fathers.

The eighth axiom states that when something is not explicitly dealt with by the canons, it should be decided by analogy with the canons, or in accordance with the writings of individual church fathers, or by the judgment of right reason. [363] This means that although the canons enacted or ratified by the seven ecumenical councils are recognized as the primary sources of canon law, the Pedalion also recognizes interpretation by analogy, other patristic authorities, and right reason as secondary sources of canon law.

The ninth axiom states that exceptions from the canons because of dispensation in rare or singular circumstances (“τά σπάνια, καί οἰκονομικῶς”) or because of necessity or some bad custom (“τά ἐξ ἀνάγκης, ἤ τινος πονηρᾶς συνηθείας”) do not create a law, a rule, or an example for the church. [364] This axiom is important. It recognizes that there exist exceptions from the canons but prohibits such exceptions from becoming binding precedents. This axiom also implies a distinction between legitimate exceptions in the form of dispensation (οἰκονομία) in rare circumstances and in cases of necessity, and illegitimate exceptions in the form of bad custom.

The tenth axiom notes that the majority of the penances are grammatically stated in the third person imperative. [365] This axiom furthermore refers to an annotation to apostolic canon 3, which explains that this grammatical feature means that penance must be imposed by someone. [366] This axiom and annotation deny that there are automatic penalties (poenae latae sententiae) in canon law. [367] This is in contrast to Latin canon law, which recognizes automatic penalties. [368]

The eleventh axiom states that canons and laws are enacted about what is common instead of about what is individual, and about what usually happens instead of about what rarely occurs. [369] This axiom is central to the understanding of normativity in the Pedalion. The Pedalion does not understand norms to cover everything always, but the common and the usual. This means that the Pedalion recognizes other exceptions from norms than transgressions. There may be individual circumstances or rare circumstances that do not challenge the authority of the canons since they are by definition not covered by the canons. This definition of the normal case as the common or usual does not exclude the exceptional case as the individual or rare. This is another understanding of normativity than modern liberal legal theory, whose ideal is that the norm should cover every case instead of only the usual case (i.e., there should be no exception from the norm). [370]

The twelfth axiom states that the canons of ecumenical councils take precedence over the canons of local councils, which take precedence over the canons of individual church fathers. [371] It also notes that the canons of the local councils and individual church fathers that have been ratified by the ecumenical councils take precedence over other, unratified canons. This axiom gives the hierarchy of norms from the classic doctrine of Byzantine canon law. This is somewhat inconsistent, since the doctrine of the Pedalion otherwise relativizes the traditional hierarchy of norms by attributing equal authority to all canons enacted or ratified by an ecumenical council. The traditional hierarchy of norms attributes a higher authority to the canons actually enacted by the ecumenical councils than to the canons that are only ratified by the ecumenical councils. It should be noted that both the Pedalion and the classic Byzantine canonists neglect to mention the place of the so-called apostolic canons in the hierarchy of norms. The principle of a hierarchy of norms in the doctrine of the classic canonists (e.g., Zonaras) is based on the Roman law principle of lex posterior (Digesta 1.4.4) and the Christian principle of ius universalis. [372] The principle of lex posterior is originally connected with the political development of emperorship, which resulted in the rise of imperial legislation as a source of Roman law that took precedence over other sources (i.e., the latest enactment by the emperor was the law in force on an issue). [373] In this context it may be worth remembering that the theory of ecumenical councils in the Pedalion viewed the position of the ecumenical council in the church as analogous to the position of the emperor in the state (see the previous chapter). The principle of ius universalis is connected with the idea of catholicity or the ecclesial consensus omnium as a topos of authoritative tradition. [374] A local council is a better witness to the ius universalis than an individual church father, and an ecumenical council a better witness than a local council. But the Pedalion differs from the classic Byzantine canonists, since it does not really recognize the principle of lex posterior but only the principle of ius universalis. In fact, the Pedalion, quite contrary to the classic Byzantine canonists, also recognizes the principle of ius antiquius (i.e., the more ancient norm takes precedence over a later norm) as a method for handling conflicting norms (see below). The principle of ius antiquius is not a part of the doctrine of the classic Byzantine canonists, but was stated in Latin canon law by Isidore of Seville. [375] The principle of ius antiquius has a theological foundation in the concept of apostolicity in early Christian theology. [376] To sum up: the doctrine of the classic Byzantine canonists theoretically (although not always in practice) uses the principles of lex posterior and ius universalis in order to handle conflicting norms, which is the basis of the classic hierarchy of norms in Byzantine canon law, whereas the Pedalion does not receive the principle of lex posterior but rather uses the principles ius universalis and ius antiquius in order to handle conflicting norms, which relativizes and by this in part inverts the traditional Byzantine hierarchy of norms.

The thirteenth axiom states that when there is no canon or written law, good custom that has been tried by right reason, has existed for many years and does not contradict a written canon or a written law, is in force and has the status of a canon and a law. [377] This axiom recognizes good custom as a source of canon law. The Pedalion has a clear distinction between good custom and bad custom. The ninth axiom had stated that bad custom does not create a binding precedent. The criteria provided for determining what is good custom are that it is in accordance with right reason, has been tried for many years, and is not contrary to written law (whether canon law or secular law). Right reason was also recognized as a source of law in the eighth axiom, when handling gaps in canon law. It should be noted that the Pedalion does not define how long a custom must have existed in order to get the force of law. The Pedalion further develops these criteria for recognizing good custom in an annotation to canon 1 of Serdica. [378] This annotation first refers to Basil the Great, who granted the force of law to custom. It then quotes Byzantine legal sources in support of these criteria for determining good custom. This shows that the concept of customary law in the Pedalion is not original to canon law, but has been taken over from Byzantine law.

The fourteenth and last axiom states that everything that has been badly decided and printed and is against what is legal cannot be ratified either by a canon, by a law, by time, or by custom. [379] This axiom should probably be seen as a final moral exhortation to those who apply canon law that they have to make decisions that are legal. The previous axioms state general characteristics of the canons and principles for making correct decisions while this last axiom rejects incorrect decisions in canon law. This final axiom should probably also be understood as a rejection of other collections of canon law that are not primarily based on the corpus canonum enacted and ratified by the seven ecumenical councils.

These axioms attempt to define the general nature of canon law from the perspective of the Pedalion. In the previous chapter it was shown that the Pedalion views tradition as a charismatic phenomenon (i.e., as an effect of the Holy Spirit). The main topoi of tradition mentioned were the decrees of the councils and the writings of the church fathers. The ecumenical councils were seen as manifestations of the catholic church confessed in the Creed; therefore, they were accepted as the supreme authority for the local churches. The decrees of the ecumenical councils were said to be inspired in their meaning but not in their wordings. But canon law is viewed as both a divine and a human phenomenon in the Pedalion. The sacred canons constitute the divine aspect of canon law, but Byzantine law, good custom, and right reason are also recognized as subordinated human sources of canon law.

It should be noted that sacred scripture is not recognized as a direct source of canon law. Many of the concepts and norms defined by the sacred canons are derived from the Bible; however, the Pedalion does not state that gaps in canon law may be handled by direct reference to sacred scripture but only mentions analogy, other patristic references, and right reason. Much of patristic literature comments on the Bible, which means that it may be an indirect reference to sacred scripture as a source of canon law. The lack, nevertheless, of any direct reference to sacred scripture as a source of canon law may be interpreted as a reaction against the Protestant principle of sola scriptura. In reaction to the claims of Protestantism, the Eastern Orthodox theology of the time emphasized the established interpretation of scripture by the councils and church fathers in reaction to the individual interpretation of scripture promoted by Protestantism.

Finally, the Pedalion does not, of course, distinguish between legality and morality. The canons are not only norms regulating the institutional church but also sources of Christian morality. Christian morality is presented as a heteronomous phenomenon in the Pedalion. It should be noted that the Pedalion does not view the canons as exhaustive norms covering every case but only as norms covering the usual and common cases. Consequently, the sacred canons are seen as having exceptions by definition, which is the next topic of this chapter.

 

REFERENCES

351 See Pedalion, pp. 26-27.

352 Pedalion, p. η´: "Σημειώσαι δε, ότι δια να καταλάβη τινάς ευκολώτερα τους παρόντας κανόνας, πρέπει να ήξερη πρώτα τα κοι­νώς θεωρούμενα αξιώματα εις όλους τους κανόνας."

353 Pedalion, pp. η´-ι´: "Ότι, α´. ότι οι κανόνες διαφέρουσιν από τους όρους, από τους νόμους, από τα δέκρετα, και από τας δεκρεταλί­ας επιστολάς· διότι μεν οι κανόνες των συνόδων κυρίως περιέχουσιν, όχι τα δόγματα της πίστεως (είμη όταν η σύνοδος άλλη την της εκκλησίας ευσέβειαν και κατέστρωσε. Οι δε όροι τα δόγματα περιέχουσι μόνα της πίστεως δόγματα. Αρχαίοι και νεώτεροι κατηγορηματικώς τους κανόνας ονομάζουσιν όρους. Ως τούτο δηλοί και το δέκατον έβδομον κεφάλαιον της Διόρθωσις συνοδικόν, και μάλιστα από το εν τῇ Καρθαγ. και από τα προκείμενα, όπου λέγεται άνεγκυκλοφήσαν οι είκοσι όροι της εν Νικαίω, ήτοι αι κΓ᾽ αυτής. Διαιρούνται οι κανόνες από τους νόμους, καθόσον οι νόμοι ονομάζονται οι πολιτικοί και εξωτερικοί των βασιλέων. Οι δε όροι κανόνες εκκλησιαστικοί, και ισχυρότεροι από τους νόμους, καθόσον οι νόμοι θέλουσιν εισαγάγει εις εκκλησιαστικόν, και εναντιωθή, ακυρούται. Διαφέρουσι δε και από τα δέκρετα, καθώς και από τας δεκρεταλίας επιστολάς. Διότι, γαρ, οι κανόνες μεν, ή υπό μερικής συνόδου εκδοθέντες, ή υπό οικουμενικής οριζόμενοι, ή εβεβαιούμενοι. Οι δε δέκρετα, μόνον υπό πάπα εκδίδονται. Περισσότερον αποφαίνονται μετά της συνόδου αυθαιρέτως. Διό και περί τούτων ορίζεται εν τῇ Συναγωγή των Θείων Κανόνων: Δέκρετα δε, ή από Πάπαν, ή Παραπληρ. τούτου επιγιγνομένων παπών, διδόμενα, οικουμενικήν δύναμιν (Διοστ. Θεσ. σοφ. από της Διορθώσεως των θείων κανόνων 16.5.18)." It should be noted that the Pedalion has not used Gratian's Decretum directly, but the reference is from Posithos, who in turn has taken it from Bellarmine; see Δωδεκαβίβλος, vol. 3, pp. 382-385.

354 E.g., Alivizatos, Οἱ ἱεροὶ κανόνες, pp. 20-21.

355 On the development of the term κανών see Ohme, Kanon ekklesiastikos: Die Bedeutung des altkirchlichen Kanonbegriffs.

356 Karmiris included the "canons with doctrinal-ecclesial content" ("κανόνες δογματικοεκκλησιολογικοῦ περιεχομένου") in the standard edition of Eastern Orthodox doctrinal and creedal documents. See Karmiris, Τὰ δογματικὰ καὶ συμβολικὰ μνημεῖα τῆς Ὀρθοδόξου Καθολικῆς Ἐκκλησίας, vol. 1.

357 Pedalion, p. θ´: "Δεῖ. Πρέπει να ήξερη τινάς, ότι όσοι κανόνες δεν περιέχουσι σαφώς το επιτίμιον εκείνων όσοι παραβαίνουσιν αυτούς, κατά αυτουσιούργου, τούτοις έδωκε την κατά τόπον άρχιερεύς, διά να επιβάλη το δέον ποινήν εις αυτούς. Διό και εις τους τοιούτους κανόνας αναφερόμενος ό Ζωναράς φησιν· Ἐὰν δέ τινες κανόνες μη ορίζωσιν επιτίμιον, δίδοται τῷ κατά τόπον Ἐπισκόπῳ μέτρον τοῦς κανόνας τούτους, ὡς μή τι εἶναι ὅλους ἀσχέτους."

358 Pedalion, p. θ´: "ζ´. Πρέπει τινάς νὰ ἤξευρη, ὅτι ἕνα καὶ τὸ αὐτὸ ἁμάρτημα, ἄλλοι μὲν κανόνες ἐπιτίμια περισσότερον καιρόν, ἄλλοι δὲ ὀλιγώτερον. Ἐπειδὴ κατὰ τὴν περισσότεραν, ἢ ὀλιγώτεραν μετάνοιαν τῶν ἁμαρτανόντων, οὕτω περισσότερον, ἢ ὀλιγώτερον, καὶ τὸ ἐπιτίμιον αὐτῶν διορίζεται, (περὶ οὗ ὅρα καὶ τὴν ὑποσημείωσιν τοῦ ιβ´, τῆς α´,) καὶ κατὰ τὴν περισσότεραν, ἢ ὀλιγώτεραν τῆς ἐκκλησίας αὔξησιν, καὶ κραταίωσιν, (ὅρα καὶ τὴν ὑποσημείωσιν τοῦ γ´, τοῦ Μεγάλου Βασιλείου)."

359 Pedalion, p. ι´: "Δεῖ. Πρέπει να ήξερη τινάς, ότι δεν κατά μόνον εξ. και τούτῳ τού επίσκοπου, οι κανόνες δεν εκτέθενται από ένα επίσκοπον, αλλ’ υπό της κοινωνίας, και συνόδου των επισκόπων καθόλου ὡς εἶρηται. Βασιλ. λέγει, Ὅτι εἰ τις επίσκοπος δεύτερον εὑρεθείς αμελήσας των κανόνων, καθώς εἰς ὀ τοῦ Νόσου, λέγει· Ὅτι καθ’ ἡμέρας ἐξέστησαν κανόνων ἀναξίως."

360 Pedalion, p. ι´: "ζ´. Ὅταν όποιος ὁμιλεῖ κατ’ συνοδικὸν κανόνα, ὁ λόγος του ἔχει τ’ αξίωματον, κατά τὸν ἅγ. τοῦ Νόσου."

361 Pedalion, p. ι´: "η´. Ὅταν ὁποιος κατ’ αὐτοὺς κίνηται, ἔχει τὸ ἀσφαλισμένον, κατά τὸν ἅγ. πατ. τοῦ Βασιλείου."

362 Pedalion, p. ι´: "θ´. Ὅταν ὁποιος παραβαίνη κανόνα συνοδικόν, πρέπει νὰ λαμβάνη ἀκρίβειαν· καὶ ἐπειδὴ ὁι τοιοῦτοι διεφώνουν εἰς τὰς ἐπιτιμίας, ἀλλοι μὲν ἐπέθεσαν αὐστηρότερα, ἄλλοι δὲ κουφότερα, δια τοῦτο ἐπλάτυνεν ὁ Θεὸς τὰ ἐπιτίμια, διά να ὑπολαμβάνεται ἑκάστου κατά τὴν ἰκανότητα."

363 Pedalion, p. ι´: "η´. Ὅταν εἰς τοὺς κανόνας φανερῶς οὐ γράφεται, τότε διὰ ὁμοιότητος τῶν ἑξ ἄλλοις κανόσι γεγραμμένων, πρέπει νὰ κρίνεται, καὶ νὰ ὑποσημειοῦται, καὶ διὰ τῶν ἑρμηνειῶν τῶν ἁγ. πατ., τῆς α´ καὶ διὰ τῶν συγγραμμάτων τῶν καλῶν λογίων, καὶ τῆς διακρίσεως τοῦ ὀρθοῦ λόγου."

364 Pedalion, p. ι´: "θ´. Ὅταν πάντα τά σπάνια, καί οἰκονομικῶς, καὶ τά ἐξ ἀνάγκης, ἢ τινος πονηρᾶς συνηθείας, παραβαίνουσι τοὺς κανόνας, οὐδὲν νόμον γεννῶσιν, οὐδὲ κανόνα, οὐδὲ παράδειγμα τῇ ἐκκλησίᾳ οὗ, γράφονται, καθὼς τὸν ἑρμηνεύουν τοῦ Ζωναρᾶ, Βαλσαμῶνος, καὶ Ἀριστηνοῦ, πάντες οἱ τῶν κανόνων ἐξηγηταί, ὡς καὶ τὰ τοιαῦτα κατὰ καιρὸν, καὶ κατὰ τὴν ἐπικαιρότητα, καὶ οὐχὶ πάντως, ὑποσημειοῦνται· (ὅρα καὶ τὴν ὑποσημείωσιν τοῦ ιγ´, τοῦ Μεγάλου Βασιλείου)."

365 Pedalion, p. ι´: "ι´. Ὅτι τὰ περισσότερα ἐπιτίμια, ἃ ὑπὸ τῶν κανόνων διορίζονται, τρίτου προσώπου ἐστὶν, προστακτικῷ μὴ προτρεπτικῷ, ἀλλ’ ἀξιῶντας ῥητῶς καὶ β´. προσώπου κανόν (ὑπὲρ ὃν ἡ σύνοδος ἔλαβε νὰ ἐνεργήσῃ καὶ ὁρᾷ τὴν ὑποσημείωσιν τοῦ γ´. ἀποστολικοῦ)."

366 Pedalion, pp. 4-5.

367 On the issue of automatic penalties in early and Eastern Christian canon law see Herman, "Hat die byzantinische Kirche von selbst eintretende Strafen (poenae latae sententiae) gekannt?"

368 Cf. Green, "Delicts and Penalties in General [cc. 1311-1363]."

369 Pedalion, p. ι´: "ια´. Ὅτι οἱ κανόνες νόμοι γίνονται ἐθισμένοι περὶ τῶν κοινῶν, καὶ οὐ περὶ τῶν ἰδιωτικῶν, καὶ ἃ ἐκ τῶν πλειόνων συμβεβηκότων, καὶ οὐχὶ περὶ τῶν σπανίων καὶ ἰδιωτικῶν."

370 Cf. Schmitt, Politische Theologie: Vier Kapitel zur Lehre von der Souveränität.

371 Pedalion, p. θ´: "ιβ´. Ὅτι οἱ οἰκουμενικῶν συνόδων κανόνες, μᾶλλον ἰσχύουσι τῶν τοπικῶν, καὶ οἱ τοπικοὶ μᾶλλον ἰσχύουσι τῶν κατὰ μέρος πατέρων. Καὶ μάλιστα οἱ μὴ ὑπὸ συνόδου οἰκουμενικῆς κυρωθέντες· καὶ ἀντιφάσκοντες πρῶτον τοὺς ἀποστόλους διορθοῦσι τοὺς τοπικούς, κείμενοι δὲν εἰσίν, ὑποσημειώσων τοῦ γ´, τῆς α´."

372 E.g., Zonaras: "Ὑποδούντων τῶν πάλιν δύο γραφέντων, ὅτι τὰ νεώτεραντος ἀρᾶν τὰ πρότερα, καὶ ἡ σύνοδος, καὶ σύνοδος οἰκουμενική" (Rallis and Potlis, Σύνταγμα τῶν θείων καὶ ἱερῶν κανόνων, vol. 4, p. 92). Cf. D.1.4.4: "Alti posteriores contrarias dispositas leges abrogant prioribus pro eo quatenus dissentiunt."

373 See Robinson, The Sources of Roman Law: Problems and Methods for Ancient Historians, pp. 12-34, 34-39.

374 On the concept of consensus in early Christian theology see Fiedrowicz, Theologie der Kirchenväter: Grundlegung frühchristlicher Glaubensreflexionen, pp. 283-322.

375 See Erdö, Storia della scienza del diritto canonico: Una introduzione, pp. 28-29.

376 Cf. Fiedrowicz, Theologie der Kirchenväter: Grundlegung frühchristlicher Glaubensreflexionen, pp. 44-46.

377 Pedalion, p. θ´: "ιγ´. Ὅταν εἶναί οὖν καὶ κοινὴ, ἡ ἔγγραφος νόμος, κρατεῖ καὶ ἡ κοινὴ συνήθεια, ἡ διὰ λόγον καὶ κριτὴς ἔχει δοκιμασθῆναι, καὶ ἡ ἔγγραφος κανών, ἡ ἄνευ ἐναντιώσεως εἶναι κανόνων καὶ νόμων ἔστηκεν, καὶ ἔρρει τὴν ὑποσημείωσιν τοῦ α´ τῆς ἐν Σαρδίκῃ."

378 Pedalion, pp. 4-11: "Ὁ δὲ Βασίλειος λέγει ὅτι θὲ νόμος ἐστίν· Κανόνι· Ὅταν τὸ ἔθος ἰσχυρὸν ὑπάρχῃ, ὡς τὸ τῶν ἐντόνων ἄγραφον παραδοχὴ· καὶ ἡ συνήθεια ὡς ἔγγραφος νόμος ἰσχύει· ὡς καὶ ὁ θεῖος Βασίλειος γράφει, ἐν τῇ ρλ´ ἐπιστ. καὶ τῇ ρλβ´· καὶ ἄρα· (βλ. Σαρδ. καν. ι´ α´.) Ὅτι δὲ καὶ αἱ συνήθειαι, καὶ ὡς ἀξιοπίστως καὶ πίστιν ἔχουσιν, ὡς ἔχοντα τὴν αὐτὴν ἐπιρροὴν καὶ βεβαίωσιν ὡς ἔγγραφος· διὸ ἐκεῖνα ὅσα εἶναι ἔγγραφος νόμος, ἰσχύουσιν· καὶ ὅσα εἶναι ἄγραφοι, ἔγγραφος νόμος εἰσίν· καὶ ἐκεῖνα τὰ τοιαῦτα, καὶ ὡς νόμος καὶ κανὼν ἐστίν· καὶ ὡς τοιοῦτος ὑποσημειοῦται· ἔθος ἰσχυρὸν καὶ παλαιὸν ἔθος, ὡς νόμος κυροῦται, καὶ ἰσχύει καὶ ὡς νόμος· καὶ ὅσα τὰ τοιαῦτα, καὶ ὡς νόμος καὶ κανὼν ἔσται· καὶ τοιαῦτα καὶ τὰ ἔθη· ὅρα τὴν ὑποσημείωσιν καὶ τὸν α´ κανόνα τῆς Σαρδίκης, καὶ τὸν ξ´, καὶ τὸν κζ´ τῆς α´, καὶ τὸν ξβ´, καὶ τὸν ξγ´ τῆς α´, καὶ τὸν ξζ´ τῆς Σαρδίκης· καὶ τὰ τοιαῦτα πάντα ἔθη, ὡς νόμος καὶ κανὼν ἔσονται· καὶ ὡς τοιοῦτος ὑποσημειοῦται· καὶ ὡς ἔθος ἰσχυρὸν καὶ παλαιὸν· ὡς ἔχον τὴν αὐτὴν ἐπιρροὴν, ἔσται ὡς νόμος καὶ κανὼν· καὶ τὰ τοιαῦτα καὶ τὰ ἔθη."

379 Pedalion, p. θ´: "ιδ´. Ὅτι πάντα τὰ κακῶς κριθέντα καὶ τυπωθέντα, ὑπὸ κανόνων, ὑπὸ νόμων, ὑπὸ ἔθους, οὐ συνήθεια βεβαιοῖ, κατὰ τοὺς νομοκάν."

Sunday, August 31, 2025

The Christian Life is Struggle

“From the Cross they do not come down...”

 

The Christian will never be able to reach either love toward God nor true love toward man, if he does not pass through many and heavy afflictions.

Grace comes only to the soul that has suffered to the end.

I am deeply convinced that, if you (this applies to every man) do not experience those afflictions of poverty, of humiliations, perhaps even of hunger, of complete abandonment by all, both by men and even by God Himself, – “My God, My God, why hast Thou forsaken Me” – you will never know the divine love.

A heart that has not been crushed by the blows of afflictions and has not been humbled to the end by every kind of poverty (both spiritual and bodily) is not able to receive divine Grace. This is purchased at a very costly price.

Life according to the Commandments of Christ resembles a true Golgotha.

The sufferings bring forth so great a fruit, that, if we were a little more prudent, we would not wish “to come down from the cross.”

To a certain hieromonk the Lord appeared in his sleep, fastened upon the Cross, and said:

“From the Cross they do not come down, but they are taken down.”

And these words the Lord repeated three times. Then the vision faded.

Glory to God for all things!
We shall endure.
Such is our path.
You stumbled, get up!
You fell, rise!
But never must you despair.

Sometimes this is heavy, with the result that a man is ready to renounce eternal life, if it is acquired in such a way. Then, when this cloud passes, the sun shines in a certain special manner, and the man rejoices, because he has lived through afflictions: “Let them be made glad according to the days wherein Thou hast humbled us, the years wherein we have seen evils.”

The one devoted to you,
Hierodeacon Sophrony
Mount Athos, July 28 / August 10, 1934

 

Source: Archimandrite Sophrony, Striving for Knowledge of God [Greek edition], publication of the Holy Stavropegic and Patriarchal Monastery of St. John the Baptist, Essex, England, pp. 238, 247. Edited translation.

Greek source online: https://www.imoph.org/pdfs/2025/08/31/20250831aXrist-zoh-agonas.pdf

What Shall I Do to Inherit Eternal Life?

Bishop Mitrophan (Znosko-Borovsky) of Boston (+2002)

 

“What shall I do to inherit eternal life?” – one asked Christ. And the Lord answered him: “If thou wilt” eternal life, “keep the commandments.” The Lord does not save anyone by force; therefore, he says: “if thou wilt,” and He did not say: “fulfill,” since a person with his damaged nature is not able to fulfill everything, but said: “keep,” which means – do not lose out of your sight, always have them in your mind and coordinate your thoughts and deeds with them. “Which?” – one asks Christ and hears the answer: “Thou shalt not steal, do not bear false witness, do not commit adultery, honour thy father and thy mother: and, thou shalt love thy neighbour as thyself.”

Are we all, dear brothers and sisters in Christ, we Christians, interested in the question: what shall be done to inherit eternal life? The path to eternal life begins with the keeping God’s commandments. And a distinctive feature of a man who keeps the commandments is devotion to God and simplicity of heart. And where there is simplicity of heart, there is humility, there is awareness of one’s insufficiency and a desire for spiritual growth. A meek person never admires himself nor keeps accounts of his good deeds.

The young man who questions Christ does not think so; therefore, he boldly says to Him: “All these things have I kept from my youth up.” A self-righteous young man told a lie about himself. Without checking the depths of his heart, he did not notice that he did not fulfill the main commandment – the commandment of love for his neighbor, for if he loved his neighbor as himself, he would have easily used his wealth to serve the unfortunate.

The omniscient Lord knew that the young man was rich, therefore, to the question: “what lack I yet?” He said: “if thou wilt be perfect,” – take a chance of heroic deed – “go and sell that thou hast, and give to the poor.” “If thou wilt,” – says the Lord, – I do not demand this heroic deed from everyone, because not everyone can bear it, but you are looking for perfection – so, do it and “follow Me.” And the young man, who seemed ready to fulfill the command of the great Master, silently “went away sorrowful”, for “he had great possessions.”

Zealous for salvation, he overestimated himself, did not know himself, did not notice what power passion of covetousness had over his poor heart. “All things are lawful unto me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but I will not be brought under the power of any,” – the Apostle Paul says. But the good young man turned out to be a slave to the passion of covetousness.

Well, everyone, look at yourself: if there is this sin within you? Passion for covetousness is “the root of all evil” (1 Tim. 6:10), my dear brothers and sisters. There is no sin in being wealthy or rich, but look: do not be addicted to wealth, for addiction to profit, to money turns into a disease of the soul. Covetousness blinds a person, makes him presumptuous, restless, insensitive to cruelty and incapable of spiritual life. Covetous person – remains capable only of keeping external traditions, i.e. capable of preserving the pattern, but faith and religion are not a pattern, not a rite or tradition, but life. “Christ is our Life.” “We have seen new Life,” – the Apostles say bearing witness to Jesus Christ.

“If riches increase, set not your heart upon them,” – the King and Prophet David says. The present Gospel tells us how to begin our ascent to Heavenly Jerusalem, what we should avoid on this path, and it calls us, lazy and stumbling, to a new life, to life in Christ. Amen.

 

Russian source: https://azbyka.ru/otechnik/Mitrofan_Znosko_Borovskij/slova-i-propovedi/#0_68

English source: https://catalog.obitel-minsk.com/blog/2019/12/what-shall-i-do-to-inherit-eternal-life

1924 - 1984: Sixty Years of Ecclesiastical Division in Greece

Metropolitan Cyprian of Oropos and Fili

Original Greek source: Στόχος, Thursday, February 1/14, 1985.

 

The year that just passed completes sixty years of ecclesiastical division in our Blessed Motherland. More to the point, in 1924 the Orthodox Church of Greece was divided into “New Calendarists” and “Old Calendarists” — into those who accepted the calendar innovation and those who did not support it, but rather denounced the alteration of the ecclesiastical (Patristic) calendar (i.e., the festal calendar). Those who have since 1924 followed the Tradition of the Patristic festal calendar have opposed the innovation in an Orthodox fashion and have struggled for the convocation of a unifying General Orthodox Synod of the divided Church of Greece.

***

Why, however, have these Orthodox-in-opposition (who are derisively called “Old Calendarists”), with all of the frightful persecution from 1924 on, remained immovable and steadfast in their position? How did they view the innovation of 1924, which assailed the Orthodox festal calendar?

From the beginning, it has been on the basis of Holy Canons that these Orthodox Christians have denounced the imposition of the new (civil or papal) calendar and walled themselves off from the innovators, in that the imposition of this innovation, 1) took place completely uncanonically, and 2) aspired to the unlawful union of Orthodox with Western heterodox, in accord with the dictates of the Ecumenist heresy.

***

1) The irregularity of the innovation in the festal calendar which took place in 1924 is obvious and has even been acknowledged by circumspect “New Calendarists.” The innovators of 1924 (in Constantinople and Athens) disagreed with the Holy Fathers. They also disagreed with the overwhelming majority of the other Orthodox Churches, which did not accept the new calendar. And they disagreed with the Fifth Prelature of the Holy Synod of the Church of Greece (December 1923), which said that the change could take place only as long as the other Orthodox Churches were in agreement. Consequently, seeing that even a large segment of the Orthodox of Greece (even entire villages) did not accept, but denounced, the innovation, the innovating Hierarchy should have “tacked about” and returned to Orthodox order —indeed, even by challenging the revolutionary government of that period, which exerted pressure on the Church to employ the new calendar.

***

2) The fact that the innovation in the festal calendar is the product of the so-called Ecumenical Movement, which is totally anti-Orthodox, is indisputable. The Ecumenical movement was begun around the middle of the last century by European and American Protestants. At the beginning of the twentieth century, it skillfully caught the Orthodox in its nets and reached its culmination with the establishment of the “World Council of Churches” (W.C.C.) in 1948. The pan-heresy of ecumenism aims at the imposition of a dogmatic and religious syncretism on all Churches and the creation of a sort of pan-religion, having no interest in the unity of faith.

The control of the contemporary Ecumenical Movement is about ninety percent Protestant, under the aegis of the W.C.C., and is founded on the un-Orthodox “branch theory” of the Church. Writing about this theory from an Orthodox standpoint, Professor Andreas Theodorou has noted: “With all of their strength, Orthodox must reject the renowned branch theory of the Church, which is the backbone of the contemporary Ecumenical Movement’s ecclesiology. The Orthodox Church is not one of many Churches, possessing only a portion of divinely-revealed Truth, equal both in measure and content with the other Churches; the Orthodox Church is the one true Church of Christ, at all times possessing and correctly teaching the entire content of divinely-revealed Truth, and to the present day She has preserved this Truth, unharmed and immaculate, in Her Tradition and conscience. Acceptance of the branch theory would, quite simply, mean SUICIDE for Orthodoxy.”

***

Unfortunately, the pan-heresy of Ecumenism was accepted by the Oecumenical Patriarch in Constantinople with his ill-famed Encyclical of 1924. The un-Orthodox branch theory was preached “bare-headed.” In January of 1920, the “Third Fall of Constantinople” was completed: “Constantinople, captured in 1204 by the Latin Franks and in 1453 by the Turks, is now conquered by Ecumenism.” The enemy has entered through the Great Gate of Ecumenism, and “the City has fallen.”

In the heretical Encyclical of 1920, it was most clearly revealed that the hidden aim of the adoption of the new calendar was festal harmony with heterodox in the West and, by extension, an unlawful union with them. The Encyclical proposed eleven practical measures for an ecumenical union. The first of these states that this evil union will be attained “through the adoption of a uniform calendar for the simultaneous celebration of the great Christian feasts by all Churches,” that is, by all heterodox and the Orthodox Church.

***

Rightly, then, did the Orthodox in opposition not believe the spurious arguments of the innovators -that supposed astronomical and scientific concerns had dictated the change in the ecclesiastical calendar held by the Church throughout the ages. The Papal calendar reform of the sixteenth century was justly condemned by the Orthodox Church, being characterized as “clock games” and a “universal scandal.” Support for the calendar reform on the basis that the issue is supposedly astronomical, and not ecclesiastical, is erroneous.

The Orthodox position on the festal calendar was very well expressed in 1904 by the Patriarch of Constantinople, Joachim III, who wrote: “But we believe both the alteration of the Julian calendar, as supposedly scientifically inaccurate, and the bringing of the civil year into better agreement with the solstice to be, at least for now, premature and entirely unnecessary; from an ecclesiastical point of view, we [Orthodox] are in nowise obliged to change the calendar, and science, as affirmed by its own proponents, has not yet definitely determined the precision by which the tropical [solar] year can be reckoned.... With regard to our own calendar, we have the following opinion: it is venerable and dependable, having already been fixed at the beginning of the Christian era and, moreover, sanctioned by the continuous calculations of the Church’s Paschalion, ...[and] beyond this we should make no alterations. Those who view our Julian calendar from an astronomical standpoint would like to skip ahead thirteen days, ...but the omission of so many days for any proposed reason, either ecclesiastical or scientific, is senseless and aimless....”

***

The three-fold Synodal condemnation, by Orthodox, of the papal (Gregorian) calendar innovation in times past (1584, 1587, and 1593), the heretical Encyclical of 1920, the ill-famed assembly in Constantinople under the Masonic Patriarch Meletios Metaxakis (1923), the innovation, in 1924, by the Archbishop of Athens, Chrysostomos (Papadopoulos), the progress of the heretical Ecumenical Movement and its blatant audacity in our days, the movement for the so-called Common Pascha (Easter), and the corrosion of all the local Churches by Ecumenism (inasmuch as they all participate in the W.C.C.) —all of this proves that the Orthodox-in-opposition (“Old Calendarists”), who have walled themselves off from the innovating “New Calendarist” Ecumenists, have rightly maintained the ecclesiastical (Patristic) calendar [the festal calendar].

Insofar as our Orthodox objection to the calendar innovation is God-pleasing, that is, based on a healthy ecclesiological position (and not on unexamined and thoughtlessly un-Patristic proclamations),and is motivated by humility and a sincere love for our innovating “New Calendarist” Ecumenist brethren, then our Holy Struggle will bear fruit; there are then well-founded hopes that Orthodox Truth will prevail, that a unifying General Orthodox Synod of the Church of Greece will condemn the heresy of our age [Ecumenism], and that the much-yearned-for peace and unity among the divided will, to the Glory of God, come to be. Amen. May it be so!

The Least Among Hierarchs,

+ Cyprian, Metropolitan of Oropos and Fili

 

English source: Orthodox Tradition, Vol. II (1985), No. 2, pp. 16-19.

 

 

Fr. Theodoros Zisis: "I am trying to find a justification for myself..." (for not ceasing communion)

    I am not certain that if God were to call me tonight and I were to depart from this life, I would find a justification before the ...