Archimandrite Paisios Papadopoulos,
[now Former] Abbot of
the Holy Monastery of Saint Gregory Palamas, Filotas
August
24, 2018
[This text provides a sound rationale for anti-Ecumenist New
Calendarists to reconsider the implications and gravity of the calendar
innovation. However, the translation of this text does not constitute an
endorsement of the author’s subsequent actions or opinions. – Translator’s note]
In our various
decisions and actions, especially in our spiritual life, the criterion is not
each person’s opinion, nor what pleases us. Since we do not even know our true
benefit, it is clearly not what seems to serve our current daily life with its
many and varied problems that must be solved, but exclusively and only the will
of God. In our prayer, when we say the “Our
Father,” the well-known Lord’s Prayer, we ask: “Thy will be done.” But do we truly mean it when we say it?
What is the will of
God “according to His good pleasure” and the first or prior will, as it is
called? It is that which God desired for us from the beginning—our salvation.
Therefore, everything is judged by the conditions that are created so that we
may not lose salvation. And since the only Savior who saves us is Jesus Christ,
we must be in constant communion, united with Him, which grants us the Grace of
adoption. This Grace, of course, we receive in Holy Baptism, but it is
rekindled through repentance and the Mystery of Holy Confession, as well as
through Holy Communion, prayer, the keeping of Christ’s commandments, and our
life within the Tradition of the Church. “If
ye love Me, keep My commandments. And I will pray the Father, and He shall give
you another Comforter, that He may abide with you for ever—even the Spirit of
truth; whom the world cannot receive, because it seeth Him not, neither knoweth
Him: but ye know Him; for He dwelleth with you, and shall be in you.” (That
is, He will give you the Holy Spirit, who is pure and absolute truth and
reveals the truth to those of good will. But the sinful world cannot receive
Him, for it has not opened the eyes of the soul, and therefore does not see Him
nor know Him. But you know Him, because I have revealed Him to you, and He
remains near you; and after His descent, He shall dwell within your souls.)
Before everything
else, however, the confession of our faith precedes! “For with the heart man believeth unto righteousness; and with the
mouth confession is made unto salvation” (Rom. 10). Because we have
believed in the God-man and we apply His commandments with whatever works we
do, for the reason that He Himself requires them of us according to His
Gospel—that is, we do them in the Name of Christ and not in the name of some abstract
moral code. Confession does not precede only once, at the time before Holy
Baptism, but confession precedes every time before the sanctification during
the holy Anaphora as we celebrate the Divine Liturgy. Yet it does not precede
only then—it precedes our entire life in Christ. “Whosoever therefore shall confess Me before men, him will I confess
also before My Father which is in heaven. But whosoever shall deny Me before
men, him will I also deny before My Father which is in heaven” (Matt.
10:32–33). And if confession precedes everything in our spiritual life, it
likewise precedes our ecclesiastical actions, so that the possibility is
excluded that we have ceased to hold fast to the good and holy confession of
our Orthodox Faith. “Seeing then that we
have a great High Priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of
God, let us hold fast our confession” (Heb. 4:14). The same also is advised
by the Apostle Jude: “Beloved… I exhort
you that ye should earnestly contend for the Faith which was once delivered
unto the Saints” (Jude 1:3). Let us hold fast the confession which we
received unadulterated from such great men, turning away from every innovation
as a prompting of the Devil. (Pan-Orthodox Council, 1848) We consider it a
given that this our confession must be connected with the unfortunate
ecclesiastical events—concerning which, if we do not take a stand, we will bear
exceedingly great responsibility!
Because an uproar
was caused by our return to the Patristic Calendar, I must point out a few
things:
1. First of all, we
all know that a difficult struggle is taking place, which bears a cost on every
level—spiritual, of course, included.
2. In this
struggle, our holy monastery, by necessity—just like Saint Gregory Palamas
during his earthly life—is at the forefront, which means that it at least opens
the way.
3. However, we do
not act according to human desires and wills, but seek the will of God.
4. For this reason,
for two whole years we have prayed very intensely and fasted in our synaxis,
all together, each according to his strength. Therefore, we neither acted
hastily, nor did we wall ourselves off without effort!
5. Our actions
until now have neither been mistaken nor inconsistent, nor have we deviated
from what we initially declared.
6. There were
individuals who left our synaxis because they knew that we would ultimately
return to the Patristic Calendar. We did not hide it—we stated it openly and
published it many times. Others left because we exercised oversight over the
situation and did not allow anyone to act on their own initiative and teach
about invalid Mysteries, or to prevent us from communing those who had no
knowledge of ecclesiastical matters. Likewise now, we did not allow certain
petty-minded women to lead us around by the nose like little bears and drag us
wherever they wished, simply because they were possessed by cowardice and
fears.
7. Personally,
although there was a need for me to confess, I never bound myself to any
spiritual father on the occasions I had to confess, solely so that we would not
end up following the line of whatever group (faction) each one belonged to.
8. However, it was
not possible to continue on without a spiritual guide and confession. Our
spiritual children, perceiving the difficulty of the current problematic
ecclesiastical situation, urged us to seek out a spiritual father for
confession, strengthening, and guidance.
9. The choices were
specific: either we would return to the Ecumenists—God forbid such a denial of
our Faith—or we would go to the Economists, or the Trikaminists, or the Old
Calendarists.
10. I chose the Old
Calendarists because I consider them to stand apart from all the others, and
because their walling-off has a purpose and a direction.
11. A walling-off
that leaves the faithful in the middle of the sea and does not lead them to the
opposite, safe shore of the “land,” I consider to be suicide.
12. After all, a
walling-off must also meet the pastoral needs of the faithful and not create
problems.
13. Precisely
because of these problems, certain of our brethren were forced to resort to an economia to the detriment of the Faith.
14. Let us not
forget that walling-off is a temporary state until ecclesiastical order is
restored.
15. Moreover, the
common and simple people who hear of walling-off do not understand, and think
that it means leaving the Church. This was exploited by the cunning and
ill-intentioned metropolitans, who made the faithful believe that we supposedly
left the Church like the Jehovah’s Witnesses.
16. In this
walling-off, our aim clearly was not to scatter. However, since due to the envy
of the devil and with the cooperation of certain groups it was not possible to
achieve understanding, we now lead the walling-off one step forward—not so that
it may fall apart, but that it may bring about the expected result.
17. In any case, we
all ought to have returned to the Tradition of our Church concerning the
calendar, which—let us not forget—is followed by the entire Orthodox Church.
18. How much longer
will the schism between the old and new calendar persist, and why must we unite
with all kinds of heretics and not with the Orthodox Old Calendarists?
19. Will there be
another opportunity and conditions for the schism to cease, especially with the
prospect of a joint condemnation of Ecumenism?
20. Until now, the matter of the calendar, although not a
matter of Faith but of ecclesiastical Tradition, precisely because the Faith
had not yet been adulterated—even though the change of the calendar was a
serious transgression (all the more so since it was done with deliberate
intent)—did not deprive us of salvation simply because we had not remained with
the Patristic calendar. Now, however, the Faith is changing—because, in
reality, through their decision at the pseudo-council of Kolymbari to accept many
Churches while the Symbol of Faith declares: “In One, Holy, Catholic, and Apostolic Church...”—the holy Faith
which sanctifies the faithful no longer exists synodally, and they are now
defiled by the hidden heresy which they introduced through their participation
in synodally recognized Ecumenism. Thus, the secondary issue of the calendar
has now become a criterion of Orthodoxy, since the deliberate change—then
seemingly “indifferent”—has now confirmed the intention by which, in essence,
the Faith through which we are saved was overthrown. THEREFORE, THE ISSUE IS
SALVIFIC! That
is, after the change regarding the Faith in the 9th article of the Symbol of
Faith—even if they do not acknowledge it—it is now obligatory that we return to
the Patristic Calendar in order that the heresy be examined synodally,
condemned together with those responsible for it, and that ecclesiastical order
be restored!
Each person, of course, as a human being, is free
to make his own choices; however, as a believer, each one who is a member of
the Church is obligated to uphold the Tradition of the Church.
Those of my spiritual children who, at this
critical hour of confession, do not hold their position—if in the future they
should wish to return—they will need repentance like that of the fallen, with a
penance. We do not play with the matters of the Church. Those who wish to
follow the metropolitans, or the ecumenists, or groups with unclear or unstable
direction, will bear the responsibility themselves. The struggle requires
courage and noble souls. Great prostrations and whining are not marks of bravery.
I will leave some room for waiting and adjustment—but within certain timeframes
and with a specific approach. Whoever wishes may follow.
Greek source: https://krufo-sxoleio.blogspot.com/2018/08/blog-post_24.html
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.